字正腔圓,似乎已不受青睞?
這兩天為了準備返台過年,開始整理宿舍裡的環境,我可不想過年回工廠之後才發現宿舍已經被小生物給佔領,一個人住本來就已經很安靜,但如果忙碌起來還是安安靜靜,我就覺得怪怪的啦,所以就一邊看電視一邊整理,通常廣告部份我都是用聽的(開玩笑?如果都用看的話,其他的事情都做不了啦),只是這一聽,我是愈聽愈不舒服,怎麼會出現這麼多怪裡怪氣的廣告,這些說著不標準國語(普通話)的,要嘛是日本調,不然就是香港腔,聽的我是一整個囧,這種廣告偶一看之是可以達到調劑身心的效果,但是大量湧出就讓我反胃了,而且是極度反胃,難道字正腔圓已經沒人愛聽了嗎?
以前小時候很喜歡看新聞主播(別搞錯,我是喜歡他(她)們的播報方式,那時候也沒有什麼美女主播…),他們能把國語說的那麼標準,讓我在國語的學習上的確有不少幫助,同樣的也反應在用字上,我個人非常在意錯別字,每次寫了錯別字都會覺得很不好意思,雖然我不敢保證我不會寫錯,但是寫錯之後一定會記取教訓,看看現在新聞節目充斥在各大頻道,各條新聞都會下個有趣的天標,為了達到效果會故意使用一些特殊的字眼,同樣的,看多了也是反胃啦,不知道會不會因為這樣,寫錯別字也變成一種潮流?
P.S.這篇的標題下的也不好,不過我爽就好!!